《小石潭記》文言知識梳理
【原文】
從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。
潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
【文學常識】
本文選自《柳河東集》,作者柳宗元,字子厚,唐代文學家,“唐宋八大家”之一。代表作有《捕蛇者說》《漁翁》等。
【重點字詞讀音】
篁竹huáng 清冽 liè 坻chí
嵁 kān 佁然 yǐ 俶爾chù
翕忽 xī 犬牙差互 cī
悄愴幽邃 qiǎo suì
【釋詞及譯文】
1.從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。
西:名詞作狀語,向西。
篁竹:竹林。
鳴:使動用法,使……發出聲音。
樂:以……為樂。
譯文:從小丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲,就像人身上佩戴的玉佩、玉環相碰擊發出的聲音。(我的)心里為之高興。
(“如鳴珮環”運用了比喻的修辭手法,寫出了水流聲音的清脆悅耳,給讀者以音樂的美感。)
2.伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。
伐:砍倒。
下:名字作狀語,向下。
尤:格外。
譯文:砍倒竹子,開辟出一條道路(走過去),向下砍倒一個小潭,潭水格外清涼。
(運用動作描寫,用行動寫心情,體現了前面的“樂”字,也可見小石潭的僻靜和幽冷。)
3.全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。
以為:以……為,把……作為。
近:用作動詞,靠近。
以:連詞,而。
坻:水中高地。
嵁:不平的巖石。
譯文:小潭以整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,石底周邊部分翻卷過來露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。
4.青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
翠蔓:翠綠的藤蔓。
譯文:青翠的樹木,翠綠的藤蔓,蒙蓋纏繞,搖曳牽連,參差不齊,隨風飄拂。
(三個四字短句,簡潔生動,動靜結合,描繪了小石潭周圍竹樹環抱、錯落纏繞的情景。)
5.潭中魚可百許頭,皆若空游無所依,日光下澈,影布石上。
可:大約。
許:表示約數。
空:名詞作狀語,在空中。
無所依:什么依靠也沒有。
澈:穿透。
布:分布,這里是映照的意思。
譯文:潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么依靠也沒有,陽光照到水底,魚的影子映在水底的石頭上。
(表面是寫魚,事跡上突出了水清的特地單,既表現了游魚的自由自在,又側面表現潭水的清澈。)
6.佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。
佁然:靜止不動的樣子。
俶爾:忽然。
翕忽:輕快迅疾的樣子。
譯文:魚兒停在那里靜止不動,忽然間向遠處游去,來來往往,輕快敏捷,好像在和游人一同歡樂。
(運用擬人的修辭手法和動靜結合的手法,寫出了人魚同樂的情景。)
7.潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。
西南:名詞作狀語,向西南。
斗:名詞作狀語,像北斗星一樣。
蛇:名詞作狀語,像蛇一樣。
譯文:向小石潭的西南方向望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。
8.其岸勢犬牙差互,不可知其源。
犬牙:名詞作狀語,像狗的牙齒那樣。
差互:交錯,錯雜。
其:指溪水。
譯文:溪岸的形狀像狗的牙齒那樣交錯不齊,不能知道它的源頭在哪里。
(運用比喻的修辭手法寫出了小溪兩岸凹凸不平的情狀。)
9.坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。
悄愴:凄涼。
邃:深。
凄、寒:都是形容詞的使動用法,使……悲傷,使……寒冷。
譯文:(我)坐在小石潭邊,四周被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落,空無一人,讓人感到心情悲傷,寒氣透骨,凄涼幽深。
(“凄神寒骨”含蓄地反映了作者寂寞凄涼的處境。)
10.以其境過清,不可久居,乃記之而去。
以:因為。
過:太。
境:環境。
清:凄清。
居:停留。
去。離開。
乃:于是。
譯文:因為這里的環境太凄清,不可以久留,就題字離去。
(一個“清”字,情景交融,寫出了一種凄苦孤寂的心境,這是作者被貶后心情的曲折反映。)
11.同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
譯文:同游的人:吳武陵,龔古,我的堂弟宗玄,跟隨著同去的,有姓崔的兩個年輕人,一個叫恕己,一個叫奉壹。
【字詞解釋】
(一)古今異義
1.潭中魚可百許頭
可(古義:大約;今義:可以。)
許(古義:大約;今義:允許。)
2.日光下澈,影布石上。
布(古義:映照;今義:可做衣服或其他物件的棉麻品)
3.崔氏二小生
小生(古義:年輕人;今義:戲曲藝術中的一種角色。)
4.全石以為底
以為(古義:以……為;今義:認為。)
5.聞水聲
聞(古義:聽到;今義:用鼻子嗅。)
6.乃記之而去
去(古義:離開;今義:前往,到某處。)
7.不可久居
居(古義:停留;今義:居住。)
(二)一詞多義
1.清:
①水尤清冽(清澈)
②以其境過清(凄清)
2.可:
①潭中魚可百許頭(大約)
②不可久居(可以,能夠)
3.以:
①全石以為底(用)
②卷石底以出(表修飾,不譯。)
③以其境過清(因為)
4.從:
①從小丘西行(由)
②隸而從者(跟隨)
5.差:
①參差披拂(長短不一)
②其岸勢犬牙差互(交錯 )
6.環:
①如鳴佩環(玉環)
②四面竹樹環合(環繞)
7.樂:
①心樂之(以……為樂,形容詞的意動用法。)
②似與游者相樂(逗樂,形容詞用作動詞。)
8.游:
①皆若空游無所依(游動)
②同游者(游覽)
9.而:
①乃記之而去(不譯,表順接關系。)
②潭西南而望(不譯,表修飾關系。)
10.為:
①全石以為底(做為)
②為巖(成為)
【理解性默寫】
1.文中側面描寫水清澈透明的句子:潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。
2.寫小石潭全貌(小石潭名字的由來或水清的原因)的句子:全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。
3.寫潭上景物的句子:青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂;坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。
4.抒發作者抑郁憂傷之情的句子是:四面竹樹環合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居。
5.描寫潭中游魚動靜相宜、靈活有趣的句子:佁然不動,俶爾遠逝。
6.描寫溪流曲折悠遠的句子:斗折蛇行,明滅可見。
【內容理解】
1.文中與“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”有異曲同工之妙的句子是哪句?
答:潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。
2.我們學過的古詩文寫水清,請你寫出一處來并賞析。
“水皆縹碧,千丈見底,游魚細石,直視無礙。”通過正面描寫和側面描寫相結合,表現水清澈的特點。
3.文中是按什么順序來寫的?寫出了小石潭的什么特點?整體感受是什么?
答:發現小石潭—潭中景物—小潭源流—潭中氣氛。
特點:幽靜。
整體感受:幽深冷寂,孤凄悲涼。
4.作者是采用什么方法描寫游魚的?這樣寫的作用是什么?
答:動靜結合的方法寫游魚,先寫生動畫面,再加上擬人化的手法。
作用:由游魚襯托潭水澄澈,同時從側面表達作者愉悅的心情。
5.文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,如何理解這“一樂一憂”?
答:“樂”是“憂”的另一種表現形式。作者參與政治改革失敗被貶,心中憤懣難平,因為凄苦是感情的主調,寄情山水正是為了擺脫這種抑郁心情;但這種歡樂畢竟是暫時的,一經凄清環境的觸發,憂傷悲涼的心情又會流露出來。
6.文中從哪幾個角度寫小石潭的水?用何種表現手法寫出了水的什么特點?
答:四個角度:水聲、水的清涼、水中魚、水之源。
通過正面描寫、側面描寫相結合,突出水清的特點。
7.“凄神寒骨,悄愴幽邃”一句在文中起何作用?
答:揭示全文主旨,畫龍點睛,它虛實相生,有景有情,抒發作者在寂寞處境中悲涼凄苦的情感。
8.本文歷來被譽為精品,你認為其原因是什么?
答:①作者敢于選擇被遺棄于荒野的無名小潭作為表現對象,有過人的藝術膽量。
②情景合一,形成了凄清的藝術境界,表現了高潮的藝術技能。
③手法高妙,移步換形,以魚襯水,以景襯人,收到了很好的藝術效果。
9.《三峽》寫水、《與朱元思書》寫水,《小石潭記》寫水,有何不同?答:《三峽》寫水從客觀上體系那水的特點;《與朱元思書》泄水清、急,表現景美,表現作者想要寄情山水的想法;《小石潭記》寫水,以山水之美排遣抑郁的心情。
10.為了發展旅游事業,當地擬開發小石潭景點,請你根據文中內容為該景點寫一則簡介。
答:示例:小石潭位于小丘西南面120步,這里石奇水清,游魚相戲,四周竹樹環保,環境十分優美,是觀光旅游、愉悅心情的好去處。唐代文學集柳宗元曾來過這里,寫下了千古傳頌的優美散文《小石潭記》,小石潭由此聞名遐邇。
免責聲明:本文內容來自用戶上傳并發布,站點僅提供信息存儲空間服務,不擁有所有權,信息僅供參考之用。