在清·韓邦慶《海上花列傳》第15回 “實夫方知是拉皮條的,笑置不理”。原來“拉皮條”的意思是從中牽線,拉攏男女搞不正當(dāng)關(guān)系。
拉皮條是怎么來的呢?
拉皮條的出處。清朝時期,北京有個皮條營,是當(dāng)時著名的紅燈區(qū)。人力車夫經(jīng)常會在周邊地區(qū)攬活,嫖客們上了車,去皮條營去做這皮肉生意。久而久之,專在這周邊轉(zhuǎn)悠的人力車夫就被稱為拉皮條的,再到后來,被引伸到替妓女拉客的掮客身上,拉皮條于是變成了專用名詞。
拉皮條有時也會有一定的風(fēng)險。拉皮條也不是都是一帆風(fēng)順的,有些為了達(dá)到某種目的,在事情的過程中會投下魚餌,甚至更大的經(jīng)濟(jì)價值的財物直至現(xiàn)金賄賂,可是到頭來,事情沒有辦成,皮條客會承擔(dān)這方面的經(jīng)濟(jì)損失的責(zé)任,“偷雞不成反蝕把米”。還有介紹賄賂罪的嫌疑。
“拉皮條”的名詞,只限于不正常的男女結(jié)合,正常的保媒拉線就不能適用,譬如有人請你去做媒人,你若對人家說:“我來替你家千金小姐‘拉皮條’。”那你就要吃了巴掌回來。
免責(zé)聲明:本文內(nèi)容來自用戶上傳并發(fā)布,站點僅提供信息存儲空間服務(wù),不擁有所有權(quán),信息僅供參考之用。